Chapter 21

الْمَقَامَةُ الرَّازِيَّةُ

11

فَلَمَّا حَلَلْتُ بِالرَّيِّ.


English

So when I arrived in Rayy.

Yoruba

Nítorí náà, nígbà tí mo dé Rayi.

12

وَقَدْ حَلَلْتُ حِبَى الغَيِّ.


English

And I had untied the bonds of delusion.

Yoruba

Mo sì ti tú àwọn ìdè ánù.

13

وَعَرَفْتُ الحَيَّ مِنَ اللِّيِّ.


English

And I knew the living from the dead.

Yoruba

Mo sì mọ́ àwọn alààyè yàtọ sí òkú. (Otitọ yàtọ sí ìrọ́)

14

رَأَيْتُ بِهِ ذَاتَ بُكْرَةٍ.


English

I saw there early in the morning.

Yoruba

Mo rí níbẹ̀ ní òwúrọ̀.

15

زُمْرَةً فِي إِثْرِ زُمْرَةٍ.


English

A group following another group.

Yoruba

Ẹgbẹ́ kan ń tẹ̀lé ẹgbẹ́ mìíràn.

16

وَهُمْ مُنْتَشِرُونَ انْتِشَارَ الجَرَادِ.


English

And they were scattered like locusts.

Yoruba

Wọ́n sì tàn káàkiri bí àwọn Tátá.

17

وَمُسْتَنُّونَ اسْتِنَانَ الجِيَادِ.


English

And disciplined like horses.

Yoruba

Wọ́n sì ní ìwà bí àwọn ẹṣin.

18

وَمُتَوَاصِفُونَ وَاعِظًا يَقْصِدُونَهُ.


English

And they described a preacher they were heading to.

Yoruba

Wọ́n sì ń ṣàpèjúwe olùkìlọ̀ kan tí wọ́n ń lọ bá.

19

وَيُحِلُّونَ ابْنَ سَمْعُونَ دُونَهُ.


English

And they placed Ibn Sam'un below him.

Yoruba

Wọ́n sì fi Ibn Samu'unu sílẹ̀ ní ìsàlẹ̀ rẹ̀.

20

فَلَمْ يَتَكَاءَدْنِي لِاسْتِمَاعِ المَوَاعِظِ.


English

So it did not burden me to listen to the admonitions.

Yoruba

Nítorí náà, kò ṣe mí ní ìṣòro láti gbọ́ àwọn ìkìlọ̀.

© , Qatru