Chapter 21

الْمَقَامَةُ الرَّازِيَّةُ

51

يعجِبك التكاثُر بما لديك.


English

You are pleased with the abundance you have.

Yoruba

O máa ń yọ̀ fún òpòlọpò ohun tí o ní.

52

ولا تذكُر ما بين يديك.


English

And you do not remember what is before you.

Yoruba

Ati pe o kò rántí ohun tí ó wà níwájú rẹ.

53

وتسعى أبداً لغاريك.


English

You always strive for your belly and private part.

Yoruba

O máa ń ṣìṣè fún ohun ìnú ati àbẹ́ rẹ́.

54

ولا تبالي ألَك أم علَيك.


English

And you do not care whether it is for you or against you.

Yoruba

Ati pe o kò bìkítà bóyá ó dára fún ẹ tàbí kò dára.

55

أتظُن أنْ ستترك سدى.


English

Do you think you will be left aimlessly?

Yoruba

Ṣé o rò pé wọn yóò fi ọ̀ sílẹ̀ láìní ìdí?

56

وأن لا تحاسب غداً؟


English

And that you will not be held accountable tomorrow?

Yoruba

Ati pé wọn kò ní ṣe ìdájọ́ rẹ ní ọ̀la?

57

أم تحْسب أنّ الموت يقبلُ الرشى.


English

Or do you think death accepts bribes?

Yoruba

Ṣé o rò pé ikú máa ń gba àbẹ̀tẹ́lẹ̀?

58

أو يميز بين الأسدِ والرشا؟


English

Or distinguishes between the lion and the deer?

Yoruba

Ṣé o rò pé ikú máa ń ṣe iyàtọ̀ laarin ẹkùn àti ẹran?

59

كلاّ وااللهِ لن يدفَع المَنونَ. مال ولا بنون


English

No, by God, neither wealth nor sons can avert death.

Yoruba

Rárá, láéláé, kò sí owó tàbí ọmọ tó lè dá ikú dúró.

60

ولا ينفَع أهلَ القُبورِ. سِوى العملِ المبرورِ!


English

Nothing benefits the people of the graves except righteous deeds!

Yoruba

Kò sí ohun tó máa ń ran àwọn tó wà nínú ibojì lọ́wọ́ bí kò ṣe iṣẹ́ rere!

© , Qatru