Chapter 28

الْمَقَامَةُ السَّمَرْقَنْدِيَّةُ

131

أحضر أباريق المُدامِ.


English

He brought out the pitchers of wine.

Yoruba

Ó mú àwọn àpótí wáìnì jáde.

132

معكومةً بالفِدامِ.


English

Sealed with stoppers.

Yoruba

Tí ó di lẹnu mọ́ pẹ̀lú àwọn ìdákọ̀.

133

فقلت: أتحسوها أمام النومِ.


English

I said: Do you drink it before sleep.

Yoruba

Mo sọ pé: Ṣé o máa ń mu u ṣáájú oorun.

134

وأنت إمام القومِ؟


English

And you are the leader of the people?

Yoruba

Tí ìwọ sì jẹ́ olórí àwọn ènìyàn?

135

فقال: مه أنا بالنهارِ خطيب.


English

He said: Hush, I am a preacher by day.

Yoruba

Ó sọ pé: Dákẹ, mo jẹ́ olùkọ́ ní ọ̀sán.

136

وباللّيلِ أطِيب!


English

And by night, I enjoy myself!

Yoruba

Àti ní alẹ́, mo ń gbádùn ara mi!

137

وااللهِ ما أدري أأعجب من تسلّيك عن أُناسِك. ومسقَطِ راسِك. أم من خِطابتِك مع أدناسِك. ومدارِ كاسِك؟


English

By Allah, I do not know whether to marvel at your distraction from your people and birthplace, or at your discourse with the lowly and your circling of the cup?

Yoruba

Nítorí Ọlọ́run, mi ò mọ̀ bí mo ṣe lè ṣe eemọ nípa ìwà àìkùnlá rẹ nípa àwọn ènìyàn rẹ àti ibi tí wọ́n ti bí Ọ, tàbí nípa ìjíròrò rẹ pẹ̀lú àwọn ìbàjẹ́ rẹ àti mímú orisirisi àgọ rẹ?

138

فأشاح بوجهِهِ عني. ثم قال اسمع مني:


English

He turned his face away from me, then said, listen to me:

Yoruba

Ó yí ojú rẹ̀ kúrò lọ́dọ̀ mi, lẹ́yìn náà ó sọ pé, gbọ́ mi:

139

لا تبكِ إلْفاً نأى ولا دارا. ودر مع الدهرِ كيفَما دارا.


English

Do not weep for a distant companion or a home. Move with time however it turns.

Yoruba

Má sunkún fún ọ̀rẹ́ tó jìnnà tàbí ilé. Rìn pẹ̀lú àkókò bí ó ti yí padà.

140

واتّخِذِ الناس كُلّهم سكَناً. ومثّلِ الأرض كلّها دارا.


English

Take all people as your dwelling, and consider the whole earth as your home.

Yoruba

Gba gbogbo ènìyàn gẹ́gẹ́ bí ibi ìgbé rẹ, kí o sì kà gbogbo ayé gẹ́gẹ́ bí ilé rẹ.

© , Qatru