Chapter 24

الْمَقَامَةُ الْقطيعية

121

فلم يبق في الجماعةِ إلا من أذْعن لحُكمِه.


English

So none remained in the group except those who submitted to his judgment.

Yoruba

Nítorí náà, kò sí ẹni tó kù nínú ẹgbẹ́ náà ayafi àwọn tí wọ́n tẹríba sí ìdájọ́ rẹ̀.

122

ونبذَ إلَيهِ خبأةَ كُمه.


English

And threw to him the hidden contents of his sleeve.

Yoruba

ti ó sì ju ohun tí ó pamọ́ nínú apá rẹ̀ sí i.

123

فلما حصلَت تحت وِكائِه.


English

When it came under his control.

Yoruba

Nigbati ó wà lábẹ́ ìṣàkóso rẹ̀.

124

أضرم شعلَةَ ذكائِه.


English

He ignited the flame of his intelligence.

Yoruba

Ó dá iná ọgbọ́n rẹ̀ sílẹ̀.

125

فكشف حينئذٍ عن أسرارِ ألْغازِه.


English

Then he revealed the secrets of his riddles.

Yoruba

Nígbà náà ni ó ṣí ìkọkọ àwọn alọ rẹ̀.

126

وبدائِعِ إعجازِه.


English

And the wonders of his miracles.

Yoruba

Ati àwọn ara iṣẹ́ ìyanu rẹ̀.

127

ما جلا بهِ صدأ الأذْهان.


English

Which cleared the rust of minds.

Yoruba

Tí ó wẹ́ ìdọ̀tí àwọn ọkàn.

128

وجلّى مطْلَعه بنورِ البرهان.


English

And illuminated its dawn with the light of proof.

Yoruba

Ti o si tan ìmọ́lẹ̀ ìbẹ̀rẹ̀ rẹ̀ pẹ̀lú ìmọ́lẹ̀ ẹ̀rí.

129

قال الراوي: فهِمنا.


English

The narrator said: We worried,

Yoruba

Olupatàn sọ pé: A damu,

130

حين فهِمنا.


English

When we understood.

Yoruba

Nigbati a gbọ́ ye.

© , Qatru