Chapter 24

الْمَقَامَةُ الْقطيعية

11

وأن لا يتفرد أحدنا بالتِذاذ.ٍ


English

And that none of us should enjoy alone.

Yoruba

Àti pé kò sí ẹnikẹ́ni lára wa tó yẹ kí ó gbádùn nìkan.

12

ولا يستأثِر ولو برذاذ.ٍ


English

Nor monopolize even a drop.

Yoruba

Àti pé kò yẹ kí ẹnikẹ́ni gbé ohun kan níkan, kódà bí ó bá jẹ́ ìtì.

13

فأجمعنا في يومٍ سما دجنه.


English

So we gathered on a day whose clouds rose high.

Yoruba

Nítorí náà, a pàdé ní ọjọ́ kan tí àwọn àwọ̀n rẹ̀ ga.

14

ونما حسنه.


English

And its beauty grew.

Yoruba

Àti pé ẹwà rẹ̀ dàgbà.

15

وحكَم بالاصطِباحِ مزنه.


English

And its rain decreed a morning outing.

Yoruba

Àti pé òjò rẹ̀ pàṣẹ fún ìrìn owurọ̀.

16

على أنْ نلتهي بالخُروج.ِ


English

To entertain ourselves by going out.

Yoruba

Láti gbádùn ara wa nípa jíjade.

17

الى بعضِ المُروج.ِ


English

To some of the meadows.

Yoruba

Sí àwọn pápá kan.

18

لنسرح النواظِر. في الرياضِ النواضِر.ِ


English

To let our eyes wander in the blooming gardens.

Yoruba

Láti jẹ́ kí ojú wa rìn ní àwọn ọgbà tó ń yọ.

19

ونصقُلَ الخواطِر. بشيمِ المَواطِر.


English

And to polish our thoughts with the sight of the rain.

Yoruba

Àti láti mú èrò wa mọ́ nípa rírí òjò.

20

فبرزنا ونحن كالشهورِ عِدةً.


English

So we emerged, numerous as the months.

Yoruba

Nítorí náà, a jáde, púpọ̀ bí oṣù.

© , Qatru