Chapter 24

الْمَقَامَةُ الْقطيعية

141

فشمخ بأنفِهِ صلَفاً.


English

He raised his nose arrogantly.

Yoruba

Ó gbé imu rẹ̀ sókè pẹ̀lú ìgbéraga.

142

ونأى بجانِبِه أنفاً.


English

And distanced himself proudly.

Yoruba

Ati ó yà ara rẹ̀ kúrò pẹ̀lú ìgbéraga.

143

وأنشد: نَهاني الشيب عما فيهِ أفْراحي.


English

And he recited: Old age has forbidden me from my joys.

Yoruba

Ati ó kọrin pé: Ìgbà àgbà ti fòfin de mi kúrò nínú ayọ̀ mi.

144

فكيفَ أجمع بين الراحِ والراحِ.


English

So how can I combine rest and wine?

Yoruba

Nítorí náà, báwo ni mo ṣe lè kopọ̀, ìsinmi àti wáìnì?

145

وهل يجوز اصطِباحي.


English

And is it permissible for me to drink in the morning.

Yoruba

Ati ṣe ó bófin mu fún mi láti mu ní òwúrọ̀.

146

من معتّقةٍ وقد أنار مشيب الرأسِ إصباحي.


English

From an aged wine when the gray of my head has illuminated my morning.

Yoruba

Láti inú wáìnì tó ti gbó nígbà tí irun funfun mi ti tan ìmọ́lẹ̀ sí òwúrọ̀ mi.

147

آلَيتُ لا خامرتني الخمر.


English

I swore that wine would not mix with me.

Yoruba

Mo búra pé wáìnì kì yóò darapọ̀ mọ́ mi.

148

ما علِقَتْ روحي بجِسمي وألفاظي بإفْصاحي.


English

As long as my soul clings to my body and my words to my clarity.

Yoruba

Títí tí ẹ̀mí mi yóò fi di ara mi mú, tí ọ̀rọ̀ mi yóò sì tẹ̀lé ìṣàlàyé mi.

149

ولا اكتستْ لي بكاساتِ السلافِ يد ولا أجلتُ قِداحي بين أقْداحِ.


English

Nor will I be adorned with cups of wine, nor will I play my arrows among the cups.

Yoruba

Bẹẹni ọwọ́ mi kì yóò kẹ̀ṣọ pẹ̀lú àgọ́ wáìnì, èmi kì yóò sì ṣeré àwọn ọ̀fà mi láàrín àwọn àgọ́.

150

ولا صرفْتُ الى صِرفٍ مشَعشَعةٍ همي.


English

Nor will I turn my concern to pure, sparkling wine.

Yoruba

Ati èmi kì yóò yí ìfẹ́ mi padà sí wáìnì tó mọ́, tó ń tan ìmọ́lẹ̀.

© , Qatru