الْمَقَامَةُ الدِّينَارِيَّةُ

عَرَبِيَّة : روى الحارثُ بن همامٍ قال:

English: Al-Harith bin Hammam narrated, saying:

Yoruba: Harisu ọmọ Hammam sọ̀rọ̀, ó wí pé:

عَرَبِيَّة : نظَمني وأخداناً لي ناد.ٍ

English: A gathering joined me and my companions,

Yoruba: Àpéjọ kan kó èmi àti àwọn ẹlẹgbẹ́ mi jọ,

عَرَبِيَّة : لمْ يخِب فيه مناد.ٍ

English: Where no caller was disappointed,

Yoruba: Níbi tí olupepe kan ko ti ni pofo,

عَرَبِيَّة : ولا كَبا قدح زِناد.ٍ

English: Nor did a flint fail to spark,

Yoruba: Bẹ́ẹ̀ ni òkúta iná kò kùnà láti tan iná,

عَرَبِيَّة : ولا ذكَت نار عِناد.ٍ

English: Nor did the fire of stubbornness flare up.

Yoruba: Bẹ́ẹ̀ ni iná ìgbéraga kò tànná.

عَرَبِيَّة : فبينما نحن نتجاذَب أطْراف الأناشيد.ِ

English: While we were exchanging verses of poetry,

Yoruba: Nígbà tí a ń pàrokò ẹsẹ ewì,

عَرَبِيَّة : ونتوارد طُرف الأسانيد.ِ

English: And sharing rare chains of narration,

Yoruba: Tí a sì ń pín àwọn ọ̀nà ìtàn tó ṣe iyebíye,

عَرَبِيَّة : إذْ وقَف بِنا شخص علَيهِ سملٌ.

English: When a person in tattered clothes stood before us.

Yoruba: Nígbà náà ni ẹnìkan tó wọ aṣọ àkisa dúró níwájú wa.

عَرَبِيَّة : وفي مِشيتِهِ قزلٌ.

English: With a limp in his walk.

Yoruba: Pẹ̀lú ìtẹ̀sẹ̀ nínú ìrìn rẹ̀.

عَرَبِيَّة : فقال: يا أخايِر الذّخائِر.ِ

English: He said: O best of the treasured ones,

Yoruba: Ó sọ pé: Ẹ̀yin tó dára jù nínú àwọn olówó,

© , Qatru