الْمَقَامَةُ الدِّينَارِيَّةُ

عَرَبِيَّة : قد أُودِعتْ سِر الغِنى أسرتُه .

English: The secret of wealth is entrusted to its family,

Yoruba: A ti fi àṣírí ọrọ̀ lé ìdílé rẹ̀ lọ́wọ́,

عَرَبِيَّة : وقارنَتْ نُجح المساعي خطرتُه.

English: Its occurrence is associated with successful endeavors,

Yoruba: Wíwá rẹ̀ a máa bá àṣeyọrí iṣẹ́ pọ̀,

عَرَبِيَّة : وحُببتْ إلى الأنامِ غُرتُه.

English: And its brightness is beloved to all mankind.

Yoruba: Ìmọ́lẹ̀ rẹ̀ sì jẹ́ ohun àfẹ́ fún gbogbo ènìyàn.

عَرَبِيَّة : كأنّما من القُلوبِ نُقْرتُه.

English: As if its hollow is from hearts,

Yoruba: Bí ẹni pé àyà ènìyàn ni a gbẹ́ ihò rẹ̀ jáde,

عَرَبِيَّة : بهِ يصولُ من حوتْه صرتُه .

English: With it, the one who possesses its purse attacks,

Yoruba: Pẹ̀lú rẹ̀, ẹni tó ní àpò rẹ̀ a máa gbógun tì,

عَرَبِيَّة : وإن تَفانَتْ أو توانَتْ عِتْرتُه.

English: Even if his family perishes or slackens,

Yoruba: Bí ìdílé rẹ̀ tilẹ̀ parun tàbí tí wọ́n fàsẹ̀yìn,

عَرَبِيَّة : يا حبذا نُضاره ونَضرتُه.

English: How lovely is its gold and its freshness,

Yoruba: Ẹ wo bí wúrà rẹ̀ àti ìtútù rẹ̀ ti dára tó,

عَرَبِيَّة : وحبذا مغْناتُه ونصرتُه.

English: And how lovely is its abundance and its victory,

Yoruba: Ẹ wo bí ọ̀pọ̀lọpọ̀ rẹ̀ àti ìṣẹ́gun rẹ̀ ti dára tó,

عَرَبِيَّة : كم آمِرٍ بهِ استَتَبتْ إمرتُه.

English: many rulers have established their rule with it,

Yoruba: Ọ̀pọ̀ àwọn aláṣẹ ni ó ti fi ìdi ìjọba wọn mulẹ̀ pẹ̀lú rẹ̀,

عَرَبِيَّة : ومتْرفٍ لولاه دامتْ حسرتُه .

English: many luxurious ones, without it, would have lasting regret,

Yoruba: Ọ̀pọ̀ àwọn olórọ̀, láìsí rẹ̀, ìbànújẹ́ wọn ìbá pẹ́,

© , Qatru