الْمَقَامَةُ الْمَرَاغِيَّةُ

عَرَبِيَّة : لِمَأْمُولٍ خَيَّبَ

English: For a hope that disappointed

Yoruba: Fún ìrètí tí ó ba ènìyàn nínú jẹ́

عَرَبِيَّة : وَإِهْمَالٍ شَيَّبَ

English: And neglect that caused gray hair

Yoruba: Àti àìkàsí tí ó mú irun funfun yọ

عَرَبِيَّة : وَعَدُوٍّ نيبَ

English: And an enemy that grew canine teeth

Yoruba: Àti ọ̀tá tí ó ní eyín èranko

عَرَبِيَّة : وَهُدُوٍّ تَغَيَّبَ

English: And calmness that disappeared

Yoruba: Àti ìdákẹ́ tí ó parẹ́

عَرَبِيَّة : وَلَمْ يَزِغْ وُدُّهُ فَيَغْضَبَ

English: His love did not deviate so he would become angry

Yoruba: Ìfẹ́ rẹ̀ kò yí padà kí ó lè bínú

عَرَبِيَّة : وَلَا خَبُثَ عُودُهُ فَيُقْضَبَ

English: His nature did not become evil so he would be cut off

Yoruba: Ìwà rẹ̀ kò burú tó bẹ́ẹ̀ tí a ó gé e kúrò

عَرَبِيَّة : وَلَا نَفَثَ صَدْرُهُ فَيُنْفَضَ

English: His chest did not spit so he would be shaken off

Yoruba: Àyà rẹ̀ kò tu itọ́ tí a ó gbọ̀n ọ́n

عَرَبِيَّة : وَلَا نَشَزَ وَصْلُهُ فَيُبْغَضَ

English: His connection did not become discordant so he would be hated

Yoruba: Ìbáṣepọ̀ rẹ̀ kò di aláìṣe déédé tí a ó kórìíra rẹ̀

عَرَبِيَّة : وَمَا يَقْتَضِي كَرَمُكَ نَبْذَ حَرَمِهِ

English: Your generosity does not require the rejection of his sanctity

Yoruba: Ọ̀rọ̀ rẹ kò nílò kí a kọ iyì rẹ̀ sílẹ̀

عَرَبِيَّة : فَبَيِّضْ أَمَلَهُ بِتَخْفِيفِ أَلَمِهِ

English: So whiten his hope by lightening his pain

Yoruba: Nítorí náà, mú ìrètí rẹ̀ funfun nípa dídín ojú kòkòrò rẹ̀ kù

© , Qatru