الْمَقَامَةُ الْبَرْقَعِيدِيَّةُ

عَرَبِيَّة : فِي أَوَانِ الْفَرَاغِ

English: In times of leisure

Yoruba: Ní àkókò ìsinmi

عَرَبِيَّة : فَنَاوَلَهُنَّ عَجُوزَهُ الْحَيْزَبُونَ

English: He handed them to his old cunning woman

Yoruba: Ó fún obìnrin arúgbó eletekete rẹ

عَرَبِيَّة : وَأَمَرَهَا بِأَنْ تَتَوَسَّمَ الزَّبُونَ

English: And ordered her to look for a customer

Yoruba: Ó sì pàṣẹ fún un láti wá oníbàárà

عَرَبِيَّة : فَمَنْ آنَسَتْ نَدَى يَدَيْهِ

English: Whoever she sensed generosity in his hands

Yoruba: Ẹnikẹ́ni tí ó bá rí ọwọ́ ẹ̀bùn lára rẹ̀

عَرَبِيَّة : أَلْقَتْ وَرَقَةً مِنْهُنَّ لَدَيْهِ

English: She would throw one of the notes to him

Yoruba: Yóò jù ọ̀kan nínú àwọn ìwé náà sí i

عَرَبِيَّة : فَأَتَاحَ لِيَ الْقَدَرُ الْمَعْتُوبُ

English: The blamed fate made available to me

Yoruba: Ìpín tí a bá wí mú wá fún mi

عَرَبِيَّة : رَقْعَةً فِيهَا مَكْتُوبٌ

English: A note on which was written

Yoruba: Ìwé kékeré kan tí a kọ̀wé sí

عَرَبِيَّة : لَقَدْ أَصْبَحْتُ مَوْقُوذًا

English: I have become afflicted

Yoruba: Mo ti di aladanwo

عَرَبِيَّة : بِأَوْجَاعٍ وَأَوْجَالِ

English: With pains and fears

Yoruba: Pẹ̀lú ìrora àti ìbẹ̀rù

عَرَبِيَّة : وَمَمْنُوًّا بِمُخْتَالٍ وَمُحْتَالٍ

English: And tested with the arrogant and the deceitful

Yoruba: A sì ti dán mi wò pẹ̀lú agbéraga àti ẹlẹ́tàn

© , Qatru