Chapter 13

الْمَقَامَةُ الْبَغْدَادِيَّةُ

81

تولّت يتلوها الأصاغِر.


English

She left, followed by the young ones.

Yoruba

Ó lọ, àwọn ọmọ kékeré rẹ sì tẹ̀lé e.

82

وفُوها بالشكْرِ فاغر.


English

And her mouth is open with gratitude.

Yoruba

Ati pé ẹnu rẹ ṣí pẹ̀lú ọpẹ́.

83

فاشرأبتِ الجَماعةُ بعد ممرها.


English

The group stretched their necks after her passage.

Yoruba

Ẹgbẹ́ náà fa ọ̀run wọn lẹyìn tí ó kọjá.

84

الى سبرِها لتبلو مواقِع بِرها.


English

To test her places of kindness.

Yoruba

Látí dán àwọn ibi ìfẹ́ rẹ̀ wò.

85

فكفَلْت لهُم باستِنباطِ السر المرموز.


English

I guaranteed them about the revealing of the hidden secret.

Yoruba

Mo fi dá wọn lójú pẹ̀lú ìwádìí ìkọ̀kọ̀ tí ó farapamọ́.

86

ونهضت أقْفو أثر العجوز.


English

And I rose to follow the old woman's trail.

Yoruba

Ati pe mó dìde láti tẹ̀lé ipa obìnrin arúgbó náà

87

حتى انتهت الى سوقٍ مغتصةٍ بالأنام.


English

Until she reached a market crowded with people.

Yoruba

Títí tí ó fi dé ọjà tí ó kún fún àwọn ènìyàn.

88

مختصةٍ بالزحام.


English

Specialized in congestion.

Yoruba

Tí ó wà fún èrò púpọ̀

89

فانغمست في الغمار.


English

She immersed herself in the crowd.

Yoruba

Ó wọ inú àwọn ènìyàn.

90

واملَست من الصبيةِ الأغْمار.


English

And she slipped away from the naive children.

Yoruba

Ati pe ó yọ kúrò lọwọ àwọn ọmọ kékeré àròbó.

© , Qatru