And you have come to the son of its expert.
Àti pé ẹ ti dé ọ̀dọ̀ ọmọ òǹkọ̀wé rẹ̀.
But I am burning inside.
Ṣùgbọ́n inú mi ń jó.
And in need of dinner.
Àti pé mo nílò oúnjẹ alẹ́
So honor my stay, then listen to my verdict.
Nítorí náà, ẹ ṣe apọnle dìde mí, lẹ́yìn náà, gbọ́ ìdáhùn mi.
He said: You have been fair in your conditions and avoided excessiveness.
Ó sọ pé: Ẹ ti ṣe dédé nínú àwọn òfin yín àti pé ẹ ti yà ara yín kúrò nínú àṣeju
So come with me to my abode, to obtain what you desire and return as you should.
Nítorí náà, ẹ bá mi lọ sí ibùdó mi, láti rí ohun tí ẹ fẹ́ àti padà bí ó ti yẹ.
He said: I accompanied him to his place, as Allah decreed.
Ó sọ pé: Mo bá a lọ sí ibùdó rẹ̀, bí Ọlọ́run ti pàṣẹ.
He brought me into a house narrower than a coffin and weaker than a spider's web.
Ó mú mi wọ ilé kan tí ó kéré jù àpótí lọ àti tí ó rọrùn jù ilé àlàntakun lọ.
But he compensated for its narrowness with its length.
Ṣùgbọ́n ó fi gígùn rẹ̀ san àìní ààyè rẹ̀.
He gave me authority over the hospitality and the best of what was bought.
Ó fún mi ní àṣẹ lórí gbígbà àlejò àti ohun tí ó dára jù nínú ohun tí wọ́n rà.