Chapter 15

الْمَقَامَةُ الْفرضية

171

وَتَزَوَّدْتُ الْغَمَّ.


English

And I took with me sorrow.

Yoruba

mo mú ìbànújẹ́ pẹ̀lú mi.

172

تَجُودُنِي السَّمَاءُ.


English

The sky weeps for me.

Yoruba

Ọ̀run ń sunkún fún mi.

173

وَتَخْبِطُ بِي الظَّلْمَاءُ.


English

And the darkness strikes me.

Yoruba

Àti òkùnkùn ń kọ mi.

174

وَتَنْبَحُنِي الْكِلَابُ.


English

And the dogs bark at me.

Yoruba

Àti àwọn ajá ń gbó mi.

175

وَتَتَقَاذَفُ بِي الْأَبْوَابُ.


English

And the doors throw me around.

Yoruba

Àti àwọn ilẹkun ń gbé mi káàkiri.

176

حَتَّى سَاقَنِي إِلَيْكَ لُطْفُ الْقَضَاءِ.


English

Until the kindness of fate brought me to you.

Yoruba

Títí tí inú rere ayé fi mú mi wá sí ọ.

177

فَشُكْرًا لِيَدِهِ الْبَيْضَاءِ.


English

Thanks to his generous hand.

Yoruba

Ẹ ṣé ọpẹ fún ọwọ́ rẹ̀ tí ó ń fún ní lọ́lá.

178

فَقُلْتُ لَهُ: أَحْبِبْ بِلِقَائِكَ الْمُتَاحِ إِلَى قَلْبِي الْمُرْتَاحِ!


English

So I said to him: "Love your available meeting to my relieved heart!"

Yoruba

Nítorí náà, mo sọ fún un pé: "Pìpàdé rẹ tí ó wà nígbàtí ọkàn mi bá ti balẹ̀ ní o dára jù lọ!"

179

ثُمَّ أَخَذَ يَفْتِنُ بِحِكَايَاتِهِ وَيَشْمِطُ مُضْحِكَاتِهِ بِمُبْكِيَاتِهِ.


English

Then he began to charm with his stories, mixing his jokes with his sorrows.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, ó bẹ̀rẹ̀ sí í yàwòrán pẹ̀lú àwọn ìtàn rẹ̀, ó ń dapọ̀ àwọn ẹ̀rín rẹ̀ pẹ̀lú àwọn ìbànújẹ́ rẹ̀.

180

إِلَى أَنْ عَطَسَ أَنْفُ الصَّبَاحِ وَهَتَفَ دَاعِي الْفَلَاحِ.


English

Until the nose of the morning sneezed and the caller of success shouted.

Yoruba

Títí tí imú òwúrọ̀ fi sin, tí olùkéde àṣeyọrí sì ké.

© , Qatru