Chapter 15

الْمَقَامَةُ الْفرضية

161

وَتَبَطَّنَ مَا تَبَطَّنْتَ.


English

And filled his belly like yours

Yoruba

Àti ẹnikẹ́ni tí ó bá kún inú rẹ̀ bí ìwọ ṣe kún inú rẹ.

162

لَمْ يَكَدْ يَخْلُصُ مِنْ كِظَّةٍ مُدْنِفَةٍ.


English

Will hardly escape from debilitating indigestion.

Yoruba

Kò ní lè yọ kúrò nínú inú rirun tí ó ń pa èèyàn

163

أَوْ هَيْضَةٍ مُتْلِفَةٍ.


English

Or destructive cholera.

Yoruba

Àbí àrùn kọlẹrà tí ó ń pani

164

فَدَعْنِي بِاللَّهِ كَفَافًا.


English

So leave me alone, for God's sake, sufficiently.

Yoruba

Nítorí náà, fi mí sílẹ̀, pẹ̀lú amojukuro, mofi Ọlọ́run bẹ ọ,

165

وَاخْرُجْ عَنِّي مَا دُمْتَ مُعَافًى.


English

And depart from me as long as you are well.

Yoruba

Kí o sì jáde kúrò lọ́dọ̀ mi pẹ̀lú àlááfíà.

166

فَوَالَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ.


English

By the One who gives life and causes death.

Yoruba

Ní orúkọ Ẹni tí ó ń yè èèyàn àti tí ó ń pa.

167

مَا لَكَ عِنْدِي مَبِيتٌ!


English

You have no place to stay with me!

Yoruba

Ìwọ kò ní ibi láti máa sun pẹ̀lú mi!

168

فَلَمَّا سَمِعْتُ أَلِيْتُهُ.


English

When I heard his swear,

Yoruba

Nígbà tí mo gbọ́ ibúra rẹ

169

وَبَلَوْتُ بَلِيَّتَهُ.


English

And I tested his affliction.

Yoruba

Àti mo dán ìjàmbá rẹ̀ wò.

170

خَرَجْتُ مِنْ بَيْتِهِ بِالرَّغْمِ.


English

I left his house reluctantly.

Yoruba

Mo jáde kúrò ní ilé rẹ̀ ní àìfẹ́.

© , Qatru