If she played the flute, Znam would become despicable to her.
Tí ó bá fọ́ fèrè, Sunamu yóò di ẹni wọn ó kórìíra fún un.
After he was a leader to his generation.
Lẹ́yìn tí ó jẹ́ olórí fún ìran rẹ̀.
And a leader in delight.
Àti olórí nínú ayọ̀.
If she danced, she would tilt the turbans off heads.
Tí ó bá jó, yóò mú àwọn ìbòrí kúrò lórí.
And make you forget the dance of bubbles in cups.
Àti pé yóò mú kí o gbàgbé ìjó àwọn ìfóófòó nínú àwo.
So I would disdain the red camels with her.
Nítorí náà, mo máa kórìíra àwọn ràkúnmí pupa pẹ̀lú rẹ̀.
And I would adorn her neck with the best of blessings.
Àti pé mo máa fi àwọn ìbùkún tó dára jù lọ ṣe ọ̀run rẹ̀.
And I would shield her sight from the sun and the moon.
Àti pé mo máa dáàbò bò ìran rẹ̀ kúrò nínú oorun àti oṣùpá.
And I would protect her memory from the tales of the night.
Àti pé mo máa dáàbò bò ìrántí rẹ̀ kúrò nínú àwọn ìtàn alẹ́.
And with that, I insist.
Àti pẹ̀lú èyí, mo ń tẹnumọ́.