Chapter 18

الْمَقَامَةُ السنجارية

71

وإنْ زمرت أضحى زنام عندها زنيماً.


English

If she played the flute, Znam would become despicable to her.

Yoruba

Tí ó bá fọ́ fèrè, Sunamu yóò di ẹni wọn ó kórìíra fún un.

72

بعد أن كان لجيلِهِ زعيماً.


English

After he was a leader to his generation.

Yoruba

Lẹ́yìn tí ó jẹ́ olórí fún ìran rẹ̀.

73

وبالإطْرابِ زعيماً.


English

And a leader in delight.

Yoruba

Àti olórí nínú ayọ̀.

74

وإنْ رقصت أمالَتِ العمائِم عنِ الرؤوسِ.


English

If she danced, she would tilt the turbans off heads.

Yoruba

Tí ó bá jó, yóò mú àwọn ìbòrí kúrò lórí.

75

وأنستك رقْص الحببِ في الكؤوسِ.


English

And make you forget the dance of bubbles in cups.

Yoruba

Àti pé yóò mú kí o gbàgbé ìjó àwọn ìfóófòó nínú àwo.

76

فكُنت أزدري معها حمر النعمِ.


English

So I would disdain the red camels with her.

Yoruba

Nítorí náà, mo máa kórìíra àwọn ràkúnmí pupa pẹ̀lú rẹ̀.

77

وأُحلّي بتملّيها جيد النعمِ.


English

And I would adorn her neck with the best of blessings.

Yoruba

Àti pé mo máa fi àwọn ìbùkún tó dára jù lọ ṣe ọ̀run rẹ̀.

78

وأحجب مرآها عنِ الشمسِ والقمرِ.


English

And I would shield her sight from the sun and the moon.

Yoruba

Àti pé mo máa dáàbò bò ìran rẹ̀ kúrò nínú oorun àti oṣùpá.

79

وأذود ذِكْراها عن شرائِعِ السمرِ.


English

And I would protect her memory from the tales of the night.

Yoruba

Àti pé mo máa dáàbò bò ìrántí rẹ̀ kúrò nínú àwọn ìtàn alẹ́.

80

وأنا مع ذلِك أُليح.


English

And with that, I insist.

Yoruba

Àti pẹ̀lú èyí, mo ń tẹnumọ́.

© , Qatru