Chapter 18

الْمَقَامَةُ السنجارية

41

الى محاورتِه.


English

To his conversation.

Yoruba

Sí ìjíròrò rẹ̀.

42

واغتررت بمكاشرتِه.


English

And I was deceived by his smile.

Yoruba

Àti pé mo gbẹ̀tan nípa ẹ̀rín rẹ̀.

43

في معاشرتِه.


English

In his company.

Yoruba

Nínú ìbáṣepọ̀ rẹ̀.

44

واستهوتني خضرةُ دمنتِه.


English

And I was attracted by the greenness of his dump,

Yoruba

Àti pé inífẹ̀ẹ́ sí ẹfọ orí akitan aláwọ̀ ewé rẹ̀, kò ìgbàgbé bami,

45

لمُنادمتِه.


English

For his companionship.

Yoruba

Fún ìbáṣepọ̀ rẹ̀.

46

وأغرتني خدعةُ سمتِه.


English

And I was lured by the deception of his appearance.

Yoruba

Àti pé mo jẹ́ ẹ̀tan nípa ìwòye rẹ̀.

47

بمناسمتِه.


English

By his demeanor.

Yoruba

Nítorí ìwà rẹ̀.

48

فمازجته وعندي أنه جار مكاسر.


English

So I mingled with him thinking he was a friendly neighbor.

Yoruba

Nítorí náà, mo bá a ṣepọ̀ nígbà tí mo rò pé ọ̀rẹ́ aláyọ̀ ni.

49

فبانَ أنه عقاب كاسِر.


English

But it turned out he was a fierce eagle,

Yoruba

Ṣùgbọ́n ó yé mi pé ẹyẹ Idì apanirun ni,

50

وأنسته على أنه حِب مؤانِس.


English

And I thought he was a loving companion.

Yoruba

Àti pé mo rò pé ọ̀rẹ́ ààyò ni.

© , Qatru