To his conversation.
Sí ìjíròrò rẹ̀.
And I was deceived by his smile.
Àti pé mo gbẹ̀tan nípa ẹ̀rín rẹ̀.
In his company.
Nínú ìbáṣepọ̀ rẹ̀.
And I was attracted by the greenness of his dump,
Àti pé inífẹ̀ẹ́ sí ẹfọ orí akitan aláwọ̀ ewé rẹ̀, kò ìgbàgbé bami,
For his companionship.
Fún ìbáṣepọ̀ rẹ̀.
And I was lured by the deception of his appearance.
Àti pé mo jẹ́ ẹ̀tan nípa ìwòye rẹ̀.
By his demeanor.
Nítorí ìwà rẹ̀.
So I mingled with him thinking he was a friendly neighbor.
Nítorí náà, mo bá a ṣepọ̀ nígbà tí mo rò pé ọ̀rẹ́ aláyọ̀ ni.
But it turned out he was a fierce eagle,
Ṣùgbọ́n ó yé mi pé ẹyẹ Idì apanirun ni,
And I thought he was a loving companion.
Àti pé mo rò pé ọ̀rẹ́ ààyò ni.