Chapter 19

الْمَقَامَةُ الْنصيبية

91

يانِع الحَديقَة.


English

And the garden was in full bloom.

Yoruba

Àti pé ọgbà náà ti dàgbà.

92

فقال: إنّ النعاس قد أمالَ الأعناق.


English

He said: Drowsiness has bent the necks.

Yoruba

Ó sọ pé: Ìròlẹ̀ ti tẹ́ àwọn ọ̀run mọ́lẹ̀.

93

وراود الآماق.


English

And tempted the eyelids.

Yoruba

Àti pé ó ti ń fa àwọn ìpenpeju

94

وهو خصم ألَد.


English

It is a fierce opponent.

Yoruba

Ó jẹ́ ọ̀tá tó le.

95

وخِطْب لا يرد.


English

And an unavoidable matter.

Yoruba

Àti pé ó jẹ́ ohun tó kò lè yàgò fún.

96

فصِلوا حبلَه بالقَيلولَة.


English

So connect its rope with a nap.

Yoruba

Nítorí náà, so okun rẹ̀ pọ̀ pẹ̀lú ìsinmi ọ̀sán.

97

واقْتدوا فيهِ بالآثارِ المنقولة.


English

And follow the transmitted traditions in it.

Yoruba

Àti pé ẹ tẹ̀lé àwọn àṣà tó ti kọjá nínú rẹ̀.

98

قال الراوي: فاتبعنا ما قالَ.


English

The narrator said: So we followed what he said.

Yoruba

Olùsọ̀rọ̀ náà sọ pé: Nítorí náà, a tẹ̀lé ohun tí ó sọ.

99

وقِلْنا وقالَ.


English

And we rested and spoke.

Yoruba

Àti pé a sinmi, a sì sọ̀rọ̀.

100

فضرب اللهُ على الآذان.


English

So God cast sleep upon our ears.

Yoruba

Nítorí náà, Ọlọ́run mú oorun bá etí wa.

© , Qatru