Chapter 19

الْمَقَامَةُ الْنصيبية

111

فالتفَت أبو زيدٍ الى شِبلِه.


English

Abu Zayd turned to his boy.

Yoruba

Abu Seidu yí padà sí ọmọ rẹ̀.

112

وكان على شاكِلَتِه وشكْلِه.


English

And he was of his kind and form.

Yoruba

Ó sì jẹ́ irú rẹ̀ àti fọ́ọ̀mù rẹ̀.

113

وقال: إني لإخالُ أبا عمرةَ.


English

And he said: I think Abu Amra.

Yoruba

Ó sì sọ pé: Mo rò pé Abu Amra.

114

قد أضرم في أحشائِهِم الجَمرةَ.


English

Has kindled the ember in their insides.

Yoruba

Ti dá iná sí inú wọn.

115

فاستدعِ أبا جامِع.


English

So summon Abu Jami.

Yoruba

Nítorí náà, pè Abu Jami.

116

فإنه بشرى كُلّ جائِع.


English

For he is the good news for every hungry one.

Yoruba

Nítorí pé ó jẹ́ ìròyìn rere fún gbogbo ẹni tí ebi ń pá.

117

وأردِفْه بأبي نعيم.


English

And follow him with Abu Naim.

Yoruba

Ki o sì mú tẹ̀lé e pẹ̀lú Abu Naim.

118

الصابِرِ على كلّ ضيم.


English

The one who endures every hardship.

Yoruba

Ẹni tí ó fara da gbogbo ìṣòro.

119

ثمّ عزز بأبي حبيب.


English

Then strengthen with Abu Habib.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, fi Abu Habib múra.

120

المُحببِ الى كلّ لَبيب.


English

The beloved to every wise one.

Yoruba

Ẹni tí gbogbo ọlọ́gbọ́n fẹ́ràn.

© , Qatru