Chapter 19

الْمَقَامَةُ الْنصيبية

101

وأفرغَ السنةَ في الأجفان.


English

And poured slumber into our eyelids.

Yoruba

Àti pé ó tú oorun sínú ìpenpeju wa.

102

حتى خرجنا من حكْمِ الوجود.


English

Until we left the realm of existence.

Yoruba

Títí tí a fi jáde kúrò nínú àgbáyé.

103

وصرِفْنا بالهُجود.


English

And we turned to sleep.

Yoruba

Àti pé a yí padà sí oorun.

104

عنِ السجود.


English

Instead of prostration.

Yoruba

Dípò ìdọ̀balẹ̀.

105

فما استيقَظْنا إلا والحر قد باخ.


English

We did not wake up except that the heat had faded.

Yoruba

A kò jí sayé, àyàfi ìgbàtí ooru tí lọ.

106

واليوم قد شاخ.


English

And the day had grown old.

Yoruba

Ọjọ́ náà ti dàgbà.

107

فتكرعنا لصلاةِ العجماوين.


English

So we prepared for the prayer of the two mute ones.

Yoruba

Nítorí náà, a mura sí àdúrà àwọn aláìsọ̀rọ̀ méjì.

108

وأدينا ما حلّ من الدين.


English

And we fulfilled what was due of the debt.

Yoruba

A sì san ohun tí ó yẹ́ láti inú gbèsè.

109

ثمّ تحثْحثْنا للارتِحال.


English

Then we hastened to depart.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, a yara lọ.

110

الى ملْقى الرحال.


English

To the place where the journey ends.

Yoruba

Sí ibi tí ìrìnàjò parí.

© , Qatru