Chapter 29

الْمَقَامَةُ الْوَاسِطِيَّةُ

101

فزجرني عنِ المؤاكَلَةِ.


English

But he rebuked me from eating.

Yoruba

Ṣùgbọ́n ó bá mi wí pé kí n má jẹun.

102

وأنهضني للمناولَةِ.


English

And urged me to serve.

Yoruba

Ó sì ràn mí létí láti bú ú fún gbogbo èèyàn.

103

فواللهِ ما كان بأسرع من تصافُحِ الأجفانِ.


English

By God, it was no quicker than the blink of an eye.

Yoruba

Mo búra pẹlú Ọlọ́hun, kò yára ju ṣíṣẹ́ ojú lọ.

104

حتى خر القوم للأذْقانِ.


English

Until the people fell on their chins.

Yoruba

Títí tí àwọn ènìyàn fi ṣubú sórí ijagbọn wọn.

105

فلما رأيتهم كأعجازِ نخْلٍ خاوِيةٍ.


English

When I saw them like hollow palm trunks.

Yoruba

Nígbà tí mo rí wọn bíi igi ọpẹ tí ó ṣófo.

106

أو كصرعى بنتِ خابيةٍ.


English

Or like the slain daughter of a jar.

Yoruba

Tabi bí àwọn tí wọ́n mú amupára ọ̀tí ọmọ àgbè.

107

علِمت أنها لإحدى الكُبرِ.


English

I knew it was one of the great signs.

Yoruba

Mo mọ̀ pé ó jẹ́ ọ̀kan lára àwọn àmi ńlá.

108

وأم العِبرِ.


English

And the mother of lessons.

Yoruba

Àti ìyá àwọn ẹ̀kọ́.

109

فقلت له: يا عدي نفْسِه وعبيد فَلْسِهِ!


English

So I said to him: O enemy of yourself and slave of your coin!

Yoruba

Nítorí náà, mo sọ fún un pé: Ìwọ́ tí ó jẹ́ ọ̀tá ara rẹ̀ àti ẹrú owó rẹ̀!

110

أعددت للقَومِ حلْوى أم بلْوى؟


English

Did you prepare sweets for the people or a calamity?

Yoruba

Ṣé o pèsè àdídùn fún àwọn ènìyàn tàbí ìjàmbá?

© , Qatru