Chapter 29

الْمَقَامَةُ الْوَاسِطِيَّةُ

11

ثمّ اركُض بهِ الى السوق.ِ ركْض المَشوق.


English

Then run with him to the market, like the run of the eager.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, sáré pẹ̀lú rẹ lọ sí ọjà, bí ìsáré ẹni tí ó ń fẹ́ràn.

12

فقايِض بهِ اللاّقِح المُلْقِح. المُفسِد المُصلِح. المُكْمِد المُفَرح. المُعني المُروح. ذا الزفيرِ المُحرِق.


English

And exchange him for the fertile one, the corrupter and reformer, the gloomy and joyful, the enriching and relieving, the one with burning breath.

Yoruba

Pàrọ̀ rẹ pẹlú ólóyún tí ń fún ní lóyún, ẹni tí ó ń ṣe ìbàjẹ́ tí ó sì ń tún nkán ṣe, ẹni tí ó ń ṣòfò tí ó sì tún mú ayọ̀ wá, ẹni tí ó ń fún ní oúnjẹ tí ó sì ń mú irọrùn wá, ẹni tí ó ní ẹ̀mí tí ń jó.

13

والجَنينِ المُشرِق.ِ


English

And the radiant fetus.

Yoruba

Ati ọmọ inu ti o tan imọlẹ.

14

واللّفْظِ المُقنِع.ِ


English

And the convincing word.

Yoruba

Ati ọrọ ti o ni idaniloju.

15

والنيلِ المُمتِع.ِ


English

And the enjoyable Nile.

Yoruba

Ati odò Nílí ti o dun.

16

الذي إذا طُرِق. رعد وبرق. وباح بالحُرق.ِ ونفَثَ في الخِرق.ِ


English

Which, when struck, thundered and flashed, and revealed itself in flames, and breathed into the rags.

Yoruba

Ẹni tí, nígbà tí a bá lu, yóò sán àrá àti yóò tan imọlẹ̀, tí yóò sì ṣí ìkọ̀kọ̀ rẹ̀ pẹlú iná, tí yóò sì fẹ́ sínú àwọn àkísà.

17

قال: فلما قرت شِقْشِقَةُ الهادِر.ِ ولمْ يبق إلا صدر الصادِر.ِ


English

He said: When the roaring ceased, and nothing left but the going of wished to go.

Yoruba

Ó sọ pé: Nígbà tí ariwo náà dúró, kò sì òun tó kù ju lilọ èèyàn tí Ó fẹ lọ.

18

برز فتى يميس. وما معه أنيس. فرأيتها عضلَةً تلعب بالعقول.ِ وتغري بالدخول.ِ في الفُضول.ِ


English

A young man appeared, swaying, with no companion. I saw it as a muscle playing with minds, enticing entry into curiosity.

Yoruba

Ọmọkùnrin kan farahàn, tí ó ń yí, láìsí ẹlẹgbẹ́. Mo rí i bí iṣan tí ń ṣeré pẹ̀lú ọpọlọ, tí ó ń fa ìwọlé sínú ìfẹ́ ìmọ̀.

19

فانطلَقْت في أثَرِ الغلام.ِ لأخبر فحوى الكلام.ِ


English

So I followed the boy, to understand the essence of the speech.

Yoruba

Nítorí náà, mo tẹ̀lé ọmọ náà, láti mọ ìtúmọ̀ ọ̀rọ̀ náà.

20

فلم يزلْ يسعى سعي العفاريت.ِ ويتفَقّد نضائِد الحوانيت.ِ


English

He kept moving like a demon, inspecting the rows of shops.

Yoruba

Ó ń lọ bí ẹ̀mí burúkú, tí ó ń ṣàyẹ̀wò àwọn ìlà àwọn ilé ìtajà.

© , Qatru