And he was giving me cups of distraction,
Ó sì ń fún mi ní àwọ̀n àgọ́ ìgbàgbé (idà láàmú),
And he was dragging me with the reins of hope.
Ó sì ń fà mí pẹ̀lú àwọn ìjánu ireti.
Until my chest became tight.
Títí tí àyà mi fi di fífún.
And my patience was exhausted.
Ìfaradà mi sì di òfò.
I said to him: You have no excuse left.
Mo sọ fún un pé: O kò ní ìdí kankan tó ku.
And I have no reason to stay.
Èmi náà kò ní ìdí kankan láti dúró.
And tomorrow I will drive away the crow of separation.
Ní ọ̀la, mo máa lé àdán ìyàtọ̀ lọ.
And I will leave you with (Slippers of Human) nothing.
Mo sì máa kúrò lọ́dọ̀ rẹ (pẹlú bàtà Hunaeni) ní òfò.
He said: God forbid that I betray you.
Ó sọ pé: Ọlọ́run má jẹ́ kí n tan ọ jẹ.
Or go against you.
Tabi kí n tako ẹ.