Chapter 30

الْمَقَامَةُ الصُّورِيَّةُ

51

للسائِلِ والمحروم.ِ


English

For the beggar and the deprived.

Yoruba

Fún ẹni tí ó ń bẹ̀bẹ̀ àti ẹni tí wọn kọ fún.

52

أحمده على ما رزق من طُعمةٍ هنية.ٍ


English

I praise Him for the sustenance He has provided.

Yoruba

Mo yin ín fún ìpèsè tí ó fún wa.

53

وأعوذُ بهِ منِ استِماعِ دعوةٍ بلا نِية.ٍ


English

And I seek refuge in Him from hearing a call without intention.

Yoruba

Mo wá ààbò pẹlú Rẹ̀ kúrò nínú gbígbó ètò láìní èrò.

54

وأشهد أن لا إلَه إلا االلهُ وحده لا شريك له إلهاً يجزي المتصدقين والمُتصدقات.ِ


English

And I bear witness that there is no god but Allah, alone without partner, a god who rewards the charitable men and women.

Yoruba

Mo jẹ́rìí pé kò sí ọlọrun kan mìíràn bí Allah, ẹni tí kò ní alábàápín, ọ̀lọ̀run tí ó san ẹ̀san fún àwọn tí ó ń ṣe aanu lọkùnrin àti lobìnrin.

55

ويمحق الربا ويربي الصدقات.ِ


English

And He obliterates usury and increases charity.

Yoruba

Ó sì pa owó èlè run, ó sì fi ìbùkún sí ìtọ́rẹ́.

56

وأشهد أنّ محمداً عبده الرحيم. ورسولُه الكريم.


English

And I bear witness that Muhammad is His compassionate servant and noble messenger.

Yoruba

Mo jẹ́rìí pé Muhammad jẹ́ ìránṣẹ́ rẹ̀ tí ó ní àánú àti ìránṣẹ́ rẹ̀ tí ó níyì.

57

ابتعثَه لينسخ الظُلمةَ بالضياء.


English

He sent him to replace darkness with light.

Yoruba

Ó rán án láti rọ́pò òkùnkùn pẹ̀lú ìmọ́lẹ̀.

58

وينتصِف للفُقراء من الأغنياء.


English

And to give justice to the poor against the rich.

Yoruba

Àti láti fún àwọn tálákà ní ìdájọ òdodo lòri àwọn ọlọ́rọ̀.

59

فرفَق، صلى اللهُ عليهِ وسلّم، بالمِسكين.ِ


English

So he, peace be upon him, was gentle with the poor.

Yoruba

Nítorí náà, ó jẹ́ ẹni tí ó ní àánú fún àwọn tálákà, àlàáfíà Allah kì o máa bá a.

60

وخفَض جناحه للمستكين.ِ


English

And lowered his wing to the humble.

Yoruba

Ó sì tẹ́ ará rẹ mọ́lẹ̀ fún àwọn tí ó ní ìrẹ̀lẹ̀.

© , Qatru