Chapter 16

الْمَقَامَةُ الْمغربية

21

فَهَلْ فِي الْجَمَاعَةِ مَنْ يُفَثِّئُ حَمْيَا الْمَجَاعَةِ؟


English

Is there anyone among the group who can alleviate the heat of hunger?

Yoruba

Ṣé ẹnikẹ́ni wà láàárín ẹgbẹ́ yìí tí ó lè dènà ìbànújẹ́ ebi?

22

فَقَالُوا لَهُ: يَا هَذَا إِنَّكَ حَضَرْتَ بَعْدَ الْعِشَاءِ.


English

They said to him: O you, you arrived after I'sha prayer

Yoruba

Wọ́n sọ fún un pé: Ìwọ yìí, o dé lẹ́yìn àdúrà Iṣáì

23

وَلَمْ يَبْقَ إِلَّا فَضْلَاتُ الْعَشَاءِ.


English

And nothing remains except the leftovers of dinner.

Yoruba

Kò sí ohun tó kù bí kò ṣe àwọn ajẹkù oúnjẹ alẹ́,

24

فَإِنْ كُنْتَ بِهَا قَنُوعًا.


English

If you are content with them.

Yoruba

Tí o bá ní ìtẹ́lọ́rùn pẹ̀lú wọn.

25

فَمَا تَجِدُ فِينَا مَنُوعًا.


English

You will not find among us anyone who will refuse you.

Yoruba

Ìwọ kò ní rí ẹnikẹ́ni láàárín wa tí yóò kọ́ ọ́.

26

فَقَالَ: إِنَّ أَخَا الشَّدَائِدِ.


English

He said: Indeed, the brother of hardships.

Yoruba

Ó sọ pé: Ní tòótọ́, arákùnrin ìṣòro.

27

لَيَقْنَعُ بِلَفَظَاتِ الْمَوَائِدِ.


English

Is content with the scraps of the tables.

Yoruba

Ó ní ìtẹ́lọ́rùn pẹ̀lú àwọn ìyókù àwọn tábìlì.

28

وَنَفَاضَاتِ الْمَزَاوِدِ.


English

And the remnants of the provisions.

Yoruba

Àti àwọn ìyókù àwọn ìpèsè.

29

فَأَمَرَ كُلٌّ مِنْهُمْ عَبْدَهُ.


English

So each of them ordered his servant.

Yoruba

Nítorí náà, ọkọọkan wọn pàṣẹ fún ẹrú rẹ̀.

30

أَنْ يُزَوِّدَهُ مَا عِنْدَهُ.


English

To provide him with what he had.

Yoruba

Láti fún un ní ohun tí ó ní.

© , Qatru