Chapter 16

الْمَقَامَةُ الْمغربية

61

وجعلْنا نفيض في استِصعابِها. واستِغلاقِ بابِها.


English

And we started to delve into declaring its difficulties and the closing of its door.

Yoruba

A bẹ̀rẹ̀ sí í wọ́nú ìgbàfà fún ṣìṣòro rẹ̀ àti títí ilẹ̀kun rẹ̀.

62

وذلك الزور المُعتري. يلحظُنا لحْظَ المُزدري.


English

And that visitor who had came to us, watches us with the gaze of disrespect,

Yoruba

Ṣùgbọ́n àlejò yẹn tí ó wa bá wá, ń wò wá pẹ̀lú ojú ìyẹpẹrẹ,

63

ويؤلّف الدرر ونحن لا ندري.


English

And he composes pearls of wisdom while we remain unaware.

Yoruba

Ó ń rorí ọ̀rọ̀ tí ó ní ǹkan ṣíṣe pẹ̀lú ọgbọ́n, nigba tí a kò mọ.

64

فلما عثَر على افتِضاحِنا. ونضوبِ ضحضاحِنا.


English

Then when he stumbled upon our disgrace and our drying pool

Yoruba

Nígbà tí ó kọsẹ bá ẹ̀sìn wa, àti gbígbẹ òmi ìgbìyànjú wá.

65

قال: يا قوم إنّ من العناء العظيم.ِ استيلاد العقيم.ِ والاستِشفاءَ بالسقيمِ.


English

He said: O my people, indeed it is a great struggle, for the barren to give birth and seek healing from the sick.

Yoruba

Ó sọ pé: Ẹ̀yin èèyàn mi, wàhálà ńlá ni láti gbìyànjú láti wá bíbí ọmọ lọ́wọ́ èèyàn tí kò leè bímọ̀ àti wá itọju lọ́dọ̀ aláìsàn.

66

وفوق كلّ ذي عِلمٍ عليم.


English

And above everyone endowed with knowledge is one more knowing.

Yoruba

Àti lókè àwọn tí ó ní ìmọ̀ jẹ́ ẹni tí ó ní òye tó pọ̀ jùlọ.

67

ثمّ أقبل علي وقال: سأنوب منابك. وأكفيك ما نابك.


English

Then he turned to me and said: I will take your place and suffice you in what has befallen you.

Yoruba

Nígbà náà, ó kàn sí mi, ó sì wí pé: Èmi yóò gbá ipò rẹ, èmi yóò sì yóọ fún ọ ní ohun tí o wá.

68

فإنْ شِئْت أن تنثُر. ولا تعثُر.


English

Now, If you wish to speak in prose and not stumble.

Yoruba

Tí ó bá jẹ́ pé o fẹ́ sọ àròsọ, tí ó kó ní kọsẹ

69

فقُلْ مخاطِباً لمَن ذم البخلَ. وأكثَر العذْلَ:


English

Then say to the one who criticizes stinginess and reproves excessively:

Yoruba

Nígbà náà, sọ fún ẹnìkan tí ó ń bú ahun, tí o sìjẹkí èébú náà pọ làpọjù:

70

لُذْ بكلّ مؤملٍ إذا لمّ وملَك بذَلَ.


English

Seek refuge with every hopeful one when united and when wealth is bestowed.

Yoruba

Wa ààbò lọ́dọ̀ gbogbo ènìyàn tí ó ní ìrètí tí wọ́n pọ̀ sílẹ̀ àti nígbà tí ọlá bá wà pẹ̀lú wọn.

© , Qatru