Chapter 16

الْمَقَامَةُ الْمغربية

51

وقد تعين نظْم السمطِ السباعي علي.


English

And it was my duty to arrange the seven-stringed necklace.

Yoruba

Ó sì jẹ́ ojúṣe mi láti ṣètò òrùka méje

52

فلم يزلْ فِكري يصوغُ ويكْسِر.


English

My thoughts continued to shape and break.

Yoruba

Èrò mi ń bá a lọ láti dá, o sì tún kọsẹ.

53

ويثْري ويعسِر.


English

And to enrich and make difficult.

Yoruba

Àti láti mú kí ó rọrùn àti ṣùgbọ́n ó ń ṣòro.

54

وفي ضِمنِ ذلِك أستطْعِم.


English

And in the midst of that, I sought food (guidance).

Yoruba

Nínú gbogbo èyí, mo ń wá oúnjẹ (itọka).

55

فلا أجد من يطعِم.


English

But I found no one to feed me.

Yoruba

Ṣùgbọ́n mi ò rí ẹnikẹ́ni tí yóò fún mi ní oúnjẹ.

56

الى أن ركَد النسيم.


English

Until the breeze settled.

Yoruba

Títí tí afẹ́fẹ́ fi balẹ̀.

57

وحصحص التسليم.


English

And submission became clear.

Yoruba

Àti pé ìtẹ̀wọ́gbà di kedere.

58

فقلت لأصحابي: لو حضر السروجي هذا المَقام.


English

So I said to my companions: If Saruji present in this place.

Yoruba

Nítorí náà, mo sọ fún àwọn ọ̀rẹ́ mi pé: Bí Sarújì bá wà ní ibi yìí.

59

لشفى الداءَ العقام.


English

He would have cured the incurable disease.

Yoruba

Yóò tí ṣe ìwòsàn fún àìsàn tí kò ṣe wò.

60

فقالوا: لو نزلَت هذهِ بإياسٍ لأمسك على ياسٍ.


English

They said: If this descended upon Iyās, it would have been withheld from despair.

Yoruba

Wọn sọ pé: Bí èyí bá ṣe wí pé ó sọ̀kalẹ̀ sí Iyās, yóò ti dúró lórí ìbànújẹ́.

© , Qatru