Chapter 18

الْمَقَامَةُ السنجارية

161

بلْ يلِطّ بالوسائِل.


English

Rather, he clings to the means.

Yoruba

Ṣùgbọ́n, ó di àwọn ọ̀nà mú.

162

ويلح في المسائِل.


English

And insists on the matters.

Yoruba

Ati ó ń tẹnumọ́ àwọn ọ̀ràn.

163

فما أنقذَني من إبرامِه.


English

Nothing saved me from his persistence.

Yoruba

Kò sí ohun tí ó gbà mí kúrò ní ọwọ́ ìfaradà rẹ̀.

164

ولا أبعد عليهِ نيلَ مرامِه.


English

Nor distanced him from achieving his goal.

Yoruba

Tabi ó kànra láti inú àṣeyọrí rẹ̀.

165

إلا أبيات نفثَ ا الصدر الموتور.


English

Except for verses that the wounded chest exhaled.

Yoruba

Bí kò ṣe àwọn ẹsẹ̀ tí àyà tí ó fara pa jáde.

166

والخاطر المبتور.


English

And the severed mind.

Yoruba

Ati ọkàn tí ó ti ya.

167

فإنها كانت مدحرةً لشيطانِه.


English

For they were a repellent to his devil.

Yoruba

Nítorí wọ́n jẹ́ ohun tí ó ń lé èṣù rẹ̀ lọ.

168

ومسجنةً له في أوطانِه.


English

And a prison for him in his homeland.

Yoruba

Ati èwọ̀n fún un ní ilé rẹ̀.

169

وعند انتِشارِها بت طَلاق الحُبور.


English

And upon their spread, joy was released.

Yoruba

Ati nígbàtí wọ́n tàn, ayọ̀ jáde.

170

ودعا بالويلِ والثّبور.


English

And he called for woe and destruction.

Yoruba

Ó ké pè fún ìbànújẹ́ àti ìparun.

© , Qatru