Chapter 19

الْمَقَامَةُ الْنصيبية

31

حيارى يميد بهم شَجوهم.


English

Confused, their sorrow swayed them.

Yoruba

Wọ́n dààmú, ìbànújẹ́ wọn sì ń mì wọn.

32

كأنّهم ارتَضعوا الخندريسا.


English

As if they had suckled on (bitterness of the) old wine

Yoruba

Bí ẹni pé wọ́n ti mu ọtí wáìnì

33

أسالوا الغُروب وعطّوا الجيوب.


English

They shed tears and tore their pockets.

Yoruba

Wọ́n sún omi ojú, wọ́n sì yá àpò wọn.

34

وصكّوا الخدود وشجوا الرؤوسا.


English

They slapped their cheeks and wounded their heads.

Yoruba

Wọ́n na ẹ̀rẹ̀kẹ́ wọn, wọ́n sì fọ orí wọn.

35

يودون لو سالمتْه المنون.


English

They wish that death had spared him.

Yoruba

Wọ́n fẹ́ kí ikú fi í sílẹ̀.

36

وغالَتْ نفائِسهم والنّفوسا.


English

And it took away their precious ones and souls.

Yoruba

Ó sì gba àwọn pàtàkì wọn àti àwọn ẹmi wọn lọ.

37

قال الراوي: وكنت في منِ التف بأصحابِه.


English

The narrator said: I was among those who gathered with his companions.

Yoruba

Olùsọ̀rọ̀ náà sọ pé: Mo wà láàrín àwọn tó kó ara wọn jọ pẹ̀lú àwọn ọ̀rẹ́ rẹ̀.

38

وأغذّ الى بابِه.


English

And I hastened to his door.

Yoruba

Mo sì yara lọ sí ẹnu-ọ̀nà rẹ̀.

39

فلما انتهينا الى فِنائِه.


English

When we reached his courtyard.

Yoruba

Nigba tí a dé àgbàlá rẹ̀.

40

وتصدينا لاستِنشاء أنبائِه.


English

And we prepared to inquire about his news.

Yoruba

Àti pé a ṣètò láti béèrè nípa ìròyìn rẹ̀.

© , Qatru