Chapter 19

الْمَقَامَةُ الْنصيبية

41

برز إلينا فتاه.


English

His young servant appeared to us.

Yoruba

Ẹrú rẹ̀ tó jẹ́ ọmọde farahàn wa.

42

مفترةً شفتاه.


English

With his lips slightly parted.

Yoruba

Pẹ̀lú ètè rẹ méjèèjì rẹ̀ tó ṣí díẹ̀.

43

فاستطْلَعناه طِلْع الشيخِ في شكاتِه.


English

We inquired about the elder's condition in his illness.

Yoruba

A béèrè nípa ipo àgbàlagbà náà nígbà àìsàn rẹ̀.

44

وكُنه قُوى حركاتِه.


English

And the essence of his movements' strength.

Yoruba

Àti pé pàápàá agbára ìrìn rẹ̀.

45

فقال: قد كان في قبضةِ المرضة.


English

He said: He was in the grip of illness.

Yoruba

Ó sọ pé: Ó wà ní ìkà àìsàn.

46

وعركَةِ الوعكَة.


English

And the struggle of the ailment.

Yoruba

Àti ìjàkadì àìsàn náà.

47

الى أنْ شفّه الدنف.


English

Until the chronic illness weakened him.

Yoruba

Títí tí àìsàn tó pẹ́ fi mú kí ó rẹ̀.

48

واستشفّه التلَف.


English

And the damage almost consumed him.

Yoruba

Àti pé ìparun náà fẹrẹ́ jẹ́ ẹ́.

49

ثمّ من اللهُ تعالى بتقويةِ ذمائِه.


English

Then God Almighty strengthened his veins.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, Ọlọ́run Olódùmarè fún un ní agbára nínú ẹ̀mí rẹ̀.

50

فأفاق من إغمائِه.


English

So he recovered from his fainting.

Yoruba

Nítorí náà, ó padà láti inú dìdaku rẹ̀.

© , Qatru