English: Says to it the words of a truthful, righteous one:
Yoruba: Yóò sọ fún un ọ̀rọ̀ olóòótọ́, olódodo:
English: "I have no interest in your company, so depart."
Yoruba: "Èmi kò ní ìfẹ́ sí ìbágbépọ̀ rẹ, nítorí náà lọ."
English: So I said to him: How abundant is your downpour!
Yoruba: Nítorí náà mo sọ fún un pé: Ìyàlenu ní òjò rẹ to pọ̀ tó yii!
English: He said: And the condition is more binding.
Yoruba: Ó sọ pé: Àti pé àdéhùn ni ó ní agbára jù.
English: So I gave him the second dinar.
Yoruba: Nítorí náà mo fún un ní dínárì kejì.
English: And I said to him: Protect them with the oft-repeated verses.
Yoruba: Mo sì sọ fún un pé: Dáàbò bò wọ́n pẹ̀lú àwọn ẹsẹ tí a máa ń tún sọ.
English: So he threw it in his mouth,
Yoruba: Nítorí náà ó jù ú sínú ẹnu rẹ̀,
English: And paired it with its twin.
Yoruba: Ó sì so ó pọ̀ mọ́ ìbejì rẹ̀.
English: And he turned away praising his morning,
Yoruba: Ó sì yí padà, ó ń yìn òwúrọ̀ rẹ̀,
English: And praising the assembly and its generosity.
Yoruba: Ó sì ń yìn àpéjọ náà àti ọ̀rọ̀ wọn.